dartlangeditorflutterflutter-appsflutter-examplesflutter-packageflutter-widgetquillquill-deltaquilljsreactquillrich-textrich-text-editorwysiwygwysiwyg-editor
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
65 lines
2.4 KiB
65 lines
2.4 KiB
# Translation |
|
|
|
The package offers translations for the quill toolbar and editor, it will follow the locale that is defined in your `WidgetsApp` for example `MaterialApp` which usually follows the system locally unless you set your own locale with: |
|
|
|
```dart |
|
QuillProvider( |
|
configurations: QuillConfigurations( |
|
controller: _controller, |
|
sharedConfigurations: const QuillSharedConfigurations( |
|
locale: Locale('fr'), // will take affect only if FlutterQuillLocalizations.delegate is not defined in the Widget app |
|
), |
|
), |
|
child: Column( |
|
children: [ |
|
const QuillToolbar( |
|
configurations: QuillToolbarConfigurations(), |
|
), |
|
Expanded( |
|
child: QuillEditor.basic( |
|
configurations: const QuillEditorConfigurations(), |
|
), |
|
) |
|
], |
|
), |
|
) |
|
``` |
|
|
|
Currently, translations are available for these 31 locales: |
|
|
|
* `Locale('en')`, `Locale('ar')`, `Locale('bn')`, `Locale('bs')` |
|
* `Locale('cs')`, `Locale('de')`, `Locale('da')`, `Locale('fr')` |
|
* `Locale('he')`, `Locale('zh', 'CN')`, `Locale('zh', 'HK')`, `Locale('ko')` |
|
* `Locale('ru')`, `Locale('es')`, `Locale('tk')`, `Locale('tr')` |
|
* `Locale('uk')`, `Locale('ur')`, `Locale('pt')`, `Locale('pl')` |
|
* `Locale('vi')`, `Locale('id')`, `Locale('it')`, `Locale('ms')` |
|
* `Locale('nl')`, `Locale('no')`, `Locale('fa')`, `Locale('hi')` |
|
* `Locale('sr')`, `Locale('sw')`, `Locale('ja')` |
|
|
|
#### Contributing to translations |
|
|
|
The translation files are located in the [l10n folder](../lib/src/l10n/). Feel free to contribute your own translations, just copy the [English translations](../lib/src/l10n/quill_en.arb) map and replace the values with your translations. |
|
|
|
Add a new file in the l10n folder with the following name |
|
`quill_${localName}.arb` for example `quill_de.arb` |
|
|
|
paste the English version and replace the values |
|
|
|
Also, you can take a look at the [untranslated.json](../lib/src/l10n/untranslated.json) JSON file, which is a generated file that tells you which keys with which locales haven't translated so you can find the missings easily |
|
|
|
After you are done and want to test the changes, run the following in the root folder (preferred): |
|
|
|
``` |
|
flutter gen-l10n |
|
``` |
|
|
|
or: |
|
|
|
``` |
|
./scripts/regenerate_translations.sh |
|
``` |
|
|
|
|
|
This will generate the new dart files from the arb files in order to take effect, otherwise, you won't notice a difference |
|
|
|
Then open a pull request so everyone can benefit from your translations!
|
|
|