docs: fix a few typos and add list of local codes

pull/2010/head
Ellet 9 months ago committed by GitHub
parent e9457df5f0
commit f65c02cae3
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
  1. 8
      doc/translation.md

@ -42,18 +42,18 @@ Currently, translations are available for these 40 locales:
The translation files are located in the [l10n](../lib/src/l10n/) folder. Feel free to contribute your own translations.
You can take a look at the [untranslated.json](../lib/src/l10n/untranslated.json) file, which is a generated file that
tells you which keys with which locales haven't translated so you can find the missing easily.
tells you which keys with which locales haven't been translated so you can find the missing easily.
<details>
<summary>Add new local</summary>
1. Create a new file in [l10n](../lib/src/l10n/) folder, with the following name`quill_${localName}.arb` for
example `quill_de.arb`
example `quill_de.arb`. See [locale codes](https://saimana.com/list-of-country-locale-code/).
2. Copy the [Arb Template](../lib/src/l10n/quill_en.arb) file and paste it into your new file, replace the values with
your translations
3. Update [Supported Locales](#supported-locales) section in this page to update the supported translations for both the
3. Update the [Supported Locales](#supported-locales) section on this page to update the supported translations for both the
number and the list
</details>
@ -65,7 +65,7 @@ tells you which keys with which locales haven't translated so you can find the m
2. Find the existing local, let's say you want to update the Korean translations, it will be `quill_ko.arb`
3. Use [untranslated.json](../lib/src/l10n/untranslated.json) as a reference to find missing, update or add what you
3. Use [untranslated.json](../lib/src/l10n/untranslated.json) as a reference to find missing, update, or add what you
want
to translate.

Loading…
Cancel
Save